Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

tkwić przy telefonie

  • 1 tkwić

    глаг.
    • застревать
    • корениться
    * * *
    tkwi|ć
    \tkwićij несов. 1. сидеть; торчать;

    \tkwić głęboko w piasku сидеть глубоко в песке; klucz \tkwići w drzwiach ключ торчит в двери; \tkwić w domu сидеть дома; \tkwić na posterunku стоять на посту; \tkwić przy telefonie не отходить от телефона;

    2. заключаться, состоять;

    w tym \tkwići cały problem в этом заключается вся проблема (трудность);

    3. прочно сохраняться, глубоко таиться;

    \tkwić w pamięci прочно сохраняться в памяти; ● \tkwić w długach сидеть в долгах по уши;

    \tkwić w czymś po uszy погрузиться во что-л., увязнуть в чём-л.
    * * *
    tkwiij несов.
    1) сиде́ть; торча́ть

    tkwić głęboko w piasku — сиде́ть глубоко́ в песке́

    klucz tkwii w drzwiach — ключ торчи́т в двери́

    tkwić w domu — сиде́ть до́ма

    tkwić na posterunku — стоя́ть на посту́

    tkwić przy telefonie — не отходи́ть от телефо́на

    2) заключа́ться, состоя́ть

    w tym tkwii cały problem — в э́том заключа́ется вся пробле́ма (тру́дность)

    3) про́чно сохраня́ться, глубоко́ таи́ться

    tkwić w pamięci — про́чно сохраня́ться в па́мяти

    - tkwić w czymś po uszy

    Słownik polsko-rosyjski > tkwić

  • 2 hängen

    hängen ['hɛŋən] <hing, gehangen>
    1. vi
    1) ( baumeln) Lampe, Bild, Vorhang: wisieć
    an der Decke/über dem Tisch/im Schrank \hängen wisieć pod sufitem/nad stołem/w szafie
    2) (herunter\hängen) Zweige: zwisać
    3) ( schweben) zawisnąć
    über dem Wald \hängen Nebel: unosić się nad lasem
    tief \hängen Wolken: wisieć nisko
    der Zigarettenrauch hängt noch im Zimmer zapach papierosów unosi się jeszcze w pokoju
    an etw ( dat) \hängen wisieć na czymś; ( angekoppelt sein) być przywieszonym
    5) ( voll sein)
    voller Kirschen/Mäntel \hängen być obwieszonym wiśniami/płaszczami
    an jdm/etw \hängen być przywiązanym do kogoś/czegoś
    nach rechts/links \hängen być pochylonym na prawo/lewo
    8) (fest\hängen)
    [mit dem Ärmel/der Tasche] an etw ( dat) \hängen zaczepić się [rękawem/torbą] o coś
    9) ( haften)
    an etw ( dat) \hängen Schmutz: przyczepić się do czegoś; Blicke: padać na coś
    10) (fam: sitzen, stehen)
    im Sessel \hängen tkwić w fotelu ( pot)
    vor dem Fernseher \hängen wysiadywać przed telewizorem
    an etw ( dat) \hängen zależeć od czegoś
    12) ( am Galgen) zawisnąć ( na szubienicy)
    2. I. <hängte, gehängt> vt
    etw an die Wand/Decke \hängen powiesić coś na ścianę/pod sufitem
    etw auf einen Bügel/in den Schrank \hängen powiesić coś na wieszaku/w szafie
    2) (herunter\hängen lassen)
    die Arme \hängen lassen zwiesić bezradnie ramiona
    etw in etw ( akk) \hängen opuścić coś w coś
    4) (an\hängen, befestigen)
    das Boot/den Wohnwagen ans Auto \hängen podwiesić łódź/przyczepę kempingową do samochodu
    5) (er\hängen) powiesić [na szubienicy]
    II. vr ( sich festsetzen)
    sich an jdn/etw \hängen Qualle, Schmutz: przyczepić się do kogoś/czegoś
    sich ans Telefon \hängen ( fam) wisieć przy telefonie

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > hängen

См. также в других словарях:

  • tkwić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, tkwię, tkwi, tkwij {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o przedmiotach, które utknęły, zostały włożone, wetknięte gdzieś: zostawać dalej w tym samym miejscu : {{/stl 7}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • tkwić — ndk VIa, tkwię, tkwisz, tkwij, tkwił 1. «pozostawać w miejscu wetknięcia, włożenia, utknięcia; być osadzonym w czymś mocno, głęboko» Złamany klucz tkwił w zamku. W ścianie tkwił hak. Drzazga tkwi komuś za paznokciem. ◊ Tkwić w czymś po uszy, np.… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»